2 Cross - Linguistic Semantics
نویسنده
چکیده
Rooth & Partee (1982) and Rooth (1985) have shown that the English-specific rule-by-rule system of PTQ can be factores out into function application plus two transformations for resolving type mismatch (type lifting and variable binding). Building on these insights, this article proposes a universal system for type-driven translation, by adding two more innovations: local type determination for gaps (generalizing Montague 1973) and a set of semantic filters (extending Cooper 1983). This system, dubbed Cross-Linguistic Semantics (XLS), is shown to account for various phenomena — including scope relations in English and Greenlandic Eskimo, internally headed relative clauses in Lakhota, serial verbs in Yoruba and VP ellipsis in English.
منابع مشابه
Dynamic Categorization of Semantics of Fashion Language: A Memetic Approach
Categories are not invariant. This paper attempts to explore the dynamic nature of semantic category, in particular, that of fashion language, based on the cognitive theory of Dawkins’ memetics, a new theory of cultural evolution. Semantic attributes of linguistic memes decrease or proliferate in replication and spreading, which involves a dynamic development of semantic category. More specific...
متن کاملTranslation and Hybridity in Scenes and Frames Semantics
The present study is a theoretical attempt to illustrate how Fillmore's Scenes and Frames Semantics (SFS) could be employed as a framework to portray the process of understanding and translating hybrid texts. It first reviews the origin of SFS; then it maps SFS onto Nida’s linguistic model of translation process and the Interpretive Theory of Translation; it examines in the next section, withi...
متن کاملA computational model for the influence of cross modal context upon syntactic parsing
Ambiguity is an inherent property of natural language. Its most prominent manifestations comprise syntactic ambiguity, lexical ambiguity, scope ambiguity and referential ambiguity. Considering the high frequency with which ambiguity occurs in unrestricted natural language, it is surprising how seldom ambiguity causes misunderstandings. Most linguistic ambiguities in inter-human communication ev...
متن کاملThe Domain of the semantics of ‘promise’ in the Holy Quran
Semantics is a part of linguistic by which it can be analyzed the meaning of the words and sentences of a text and identified the part of speech with regard to semantics. This is a descriptive-analytic research and it deals with studying the meaning of ‘promise’ in the Holy Quran based on principles of semantics with a collocation approach by library methodology. Also, by virtue of ...
متن کاملDesigning a structured linguistic play therapy program for reading disorder: Basics and Strategies
Background & Purpose: Linguistic play therapy is a structured intervention based on the linguistic core of reading that can be modified and implemented for students with reading problems and disorders. The purpose of this study is to provide theoretical foundations and solutions and principles of linguistic game therapy design to empower teachers and counselors related to educational service...
متن کامل